首页 > 英语听力 > 最新信息 > BBC英语新闻 BBC NEWS

BBC英语新闻 BBC NEWS

时间:2014-09-04 15:44:00   来源:无忧考网     [字体: ]
®无忧考网英语听力频道为大家整理的BBC英语新闻 BBC NEWS 。更多阅读请查看本站 英语听力频道。

BBC news with Jerry Smit.

杰瑞·施密特为你播报BBC新闻。

The United States has issued its most transient criticism yet to Israel's military operations in Gaza. The Pentagon said the conflict was killing and wounding too many Palestinian civilians. A spokesman, Colonel Steve Warren, said Israel had to do more to avoid civilian causalities.

美国对以色列在加沙的军事行动表示批评,五角大楼称这场冲突导致太多巴勒斯坦人丧生和受伤。发言人史蒂夫·沃伦上校说以色列需要做更多来避免平民伤亡。

The shelling of a UN facility that is housing innocent civilians who are fleeing violence is totally unacceptable and totally indefensible. And it is clear that we need our allies in Israel to do more to live up to the high standards they have set to themselves.

有逃离暴力的无辜平民居住的联合国设施遭受炮轰,这是完全不可接受和完全无可辩解的。很显然我们需要以色列盟友做更多来达到他们为自己设定的高标准。

Earlier senior UN humanitarian officials made powerful pleas for help for Gaza during a briefing to the Security Council. One official Pierre Krähenbühl described the catastrophic human cost of the conflict, saying almost a quarter of a million displaced people were facing atrocities.

早些时候联合国人道主义高级官员在致安理会的简报中极力请求帮助加沙,官员皮埃尔·克雷恩布尔描述了这场冲突带来的灾难性人员伤亡,称近25万无家可归者面临暴行。

Speaking before the US criticism the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said that with or without a ceasefire, Israel was determined to destroy tunnels built by Palestinian militants to infiltrate from Gaza. He said he will not accept any truce that did not allow Israel to complete its mission.

就在美国表示批评之前,以色列总理本杰明·本塔尼亚胡称无论是否停火,以色列都决心摧毁巴勒斯坦武装分子用来从加沙进行渗透的管道,他说不会接受任何不允许以色列完成其任务的休战协议。

The World Health Organization is launching a 100-million-dollar initiative to combat the Ebola outbreak that has killed more than 700 people in West Africa. It says hundreds more medical personnel are required to tackle what it calls an unprecedented situation. The WHO director general will meet presidents of affected nations in Guinea on Friday to outline a coordinated response. President Ellen Johnson Sirleaf from Liberia, one of the worst-hit countries, told the BBC the Ebola outbreak was catastrophic and more help was needed.

世界卫生组织发起涉资1000万美元的项目来对付已导致西非700多人丧生的埃博拉病毒,称已要求另外数百名医疗工作者去解决这一“前所未有的局面”。世卫组织总裁将于周五和受灾国家总统们会面,制定联合应对计划。受灾最严重的国家利比里亚总统埃伦·约翰逊·瑟利夫告诉BBC,埃博拉爆发是灾难性的,需要更多帮助。

We need more in protective gear, we need more in the preventive things like the soaps and the chlorine, and all that goods of ease attracting, but more importantly, technical help.

我们需要更多保护性装置,需要更多香皂和氯等预防性物品,但更重要的是技术帮助。

Dutch and Australian forensic experts have for the first time this week reached the crash site for the downed Malaysian airliner in eastern Ukraine. The wreckage is scattered over a wide area controlled by pro-Russian rebels who've been accused of shooting the plane down. Previous attempts had to be abandoned because of a fighting nearby. The head of the recovery mission, uh, Pieter-Jaap Aalbersberg said he is now cautiously optimistic about gaining uncontested access.

荷兰和澳大利亚法证专家本周首次抵达乌克兰东部被击落马航飞机坠毁地点,飞机残骸散落在亲俄叛军控制的广阔区域,亲俄叛军被控击落了这架飞机。之前附近发生战斗,因此进入该地点的计划被放弃。搜索小组负责人阿尔伯斯伯格说他目前对无异议地进入该地点表示谨慎乐观。

The security situation is still very unstable, that's why we are not absolutely sure if we can reach the crash site with the whole team of experts in the short future. But we are more hopeful than we were yesterday. Tomorrow we will try once again to reach the crash area. If we succeeded, the experts will carry out the limited searches at a few locations in that area.

安全局势非常不稳定,因此我们不绝对确定是否能在不久的将来让整个专家团都进入事发地点。但我们现在比昨天更有希望,明天我们将再次试着进入坠落点。一旦成功,专家们将在那个区域的少数地点进行有限的搜查。

You are listening to World News from the BBC.

这里是BBC世界新闻。

A series of huge gas explosions in the southern Taiwanese city Kaohsiung have killed 15 people and injured more than 200 others. Pictures posted on social media show a huge ball of flame from blast so powerful they overturned cars and knocked down trees.

台湾南部城市高雄发生天然气爆炸案,导致15人丧生,200多人受伤。社交媒体上的图片显示爆炸产生的巨型火球*了汽车并推倒树木。

The imam of China's largest mosque in the city of Kashgar in Xinjiang has been killed. State media said Jume Tahir was stabbed by suspected Islamist militants of the Id Kah Mosque. His death comes two days after dozens of people were reportedly killed in clashes with the police in the same prefecture. Cherry Juhani reports.

中国新疆喀什该国的清真寺阿訇被杀,国家媒体称居马·塔依尔是在Id Kah清真寺被伊斯兰嫌疑武装分子杀害的。就在两天前,据悉数十人在同一个县与警察的冲突中被杀,Cherry Juhani报道。

Jume Tahir was from China's Muslim Uyghur community, appointed by the government to head the 600-year-old Id Kah Mosque. As a vocal supporter of the Chinese Government, he was reported to be unpopular with many Uyghurs who said they have been persecuted by Beijing. The campaign against the authorities has grown increasingly violent. Jume Tahir is reported to have spoken out against that campaign in his sermons, angering many who were waging it. Xinjiang Government said that two of three of Mr. Tahir's attackers had been shot dead by police and one had been arrested.

居马·塔依尔来自维吾尔族穆斯林社区,被政府任命管理这座600年历史的清真寺。作为政府的支持者,据悉他在很多维族人中不受欢迎,这些人自称受到政府压迫。反政府的运动越发激烈。据悉居马·塔依尔曾在讲道中表示反对反政府运动,这就惹恼了相关者。新疆政府称袭击塔依尔的三人中有两人被警察击毙,一人被捕。

In a reversal of a previous denial, the director of the CIA John Brennan has apologized to the US Senate Intelligence Committee over accusations that his agents had spied on computers used by Committee members. In March, Mr. Brennan had insisted that nothing was further from the truth.

中情局主任一改之前的否认态度,他现在向美国参议院情报委员会道歉,对他的指控称他的特工曾刺探过委员会成员使用的电脑。约翰·布伦南三月份坚称指控完全不属实。

South Korea activists have said they would continue their campaign of reaching out to people in North Korea by using helium balloons to send their favorite chocolate and marshmallow snacks across the border. Choco-pies were offered as perks to North Koreans working in the Joint Industrial Zone at Kaesong. But the communist authorities ordered factories owners to stop handing them out, branding them a symbol of capitalism.

韩国活动人士称将继续帮助朝鲜人的运动,在边境线上用氦气球来送出最喜爱的巧克力和棉花糖零食。对于在开城联合工业区工作的朝鲜人来说,发到可可派就是一种福利。但该共产*下令工厂所有者停止发放这一食物,称这是资本主义的象征。

BBC英语新闻 BBC NEWS
=相关文档推荐=
     
  • 查看无忧考网英语听力全部文档 >>
BBC英语新闻 BBC NEWS.docx
立即下载Word高清文档,方便收藏和打印(3704字)
编辑推荐:
下载Word文档
英语听力热点文章排行榜
  • 高考英语听力怎么练最有效(10篇)
  • 六级英语听力技巧和方法
  • 英语听力怎么训练才能快速提高
  • 英式英语标准发音技巧
  • 大学英语四级听力做题技巧和方法
  • 中考英语听力技巧和注意事项有哪些
  • 大学英语听力怎么听
  • 英语听力怎么提升最快

玻璃钢生产厂家安宁玻璃钢雕塑制作设计特别推荐熊出没玻璃钢雕塑图福州玻璃钢彩绘雕塑徐州玻璃钢雕塑报价优选企业水果蔬菜玻璃钢雕塑潮州玻璃钢人物雕塑手工制作浙江超市商场美陈厂家供应甘肃主题公园玻璃钢雕塑工厂郑州泡沫玻璃钢卡通雕塑价格三明玻璃钢雕塑定做玻璃钢仿铜玫瑰花雕塑玻璃钢雕塑装饰作用价格玻璃钢牛雕塑定制江苏专业玻璃钢雕塑厂家供应佛山霍邱玻璃钢人物雕塑特色玻璃钢花盆生产山东特色商场美陈市场报价萍乡玻璃钢名人雕塑商场美陈造型新乡玻璃钢雕塑天津石雕雕塑玻璃钢深圳周年庆典商场美陈供应商新乡玻璃钢雕塑加工厂德州玻璃钢仿真水果雕塑平舆玻璃钢雕塑设计端州玻璃钢动物雕塑价格景区玻璃钢雕塑制作太原景区玻璃钢雕塑四川高质量玻璃钢雕塑图片玻璃钢雕塑步行街带帽人物雕塑香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万

玻璃钢生产厂家 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化